Sunday, April 7, 2019

7 April 2019
2019年4月7日
The Adjectives



Today, I found a fatal mistake that may mislead English learner, and since the website in question is a web tailored for English learning, it is doubly so.
If you say confused words it means that the "word" has a feeling that make him/her/it confused. However, if you say confusing words it means that the "word" looks "confusing", viewed from people outside/external parties.


Hari ini, saya menemukan sebuah kesalahan fatal yang bisa saja menyesatkan pembelajar bahasa  Inggris dalam mengerti maksud dari "confusing words". Terlebih lagi, situs web yang bersangkutan adalah situs yang memang dibuat untuk belajar bahasa Inggris. > wordsmile.

In addition, the "commonly" adverb looks out of place, it should be: "common confusing words"

 ------------


The problem is the elusive "-ed, and -ing" adjectives, which sometimes make learner confused. I think.. let the picture says everything ;).
Masalahnya adalah kata sifat (adjective) berakhiran "-ed dan -ing", yang terkadang membuat pembelajar bingung. Biarkan gambar berbicara saya pikir ;):




Source: woodwardenglish.com

Please drop some comments when you can :D.
 

Again, don't swallow/stomach/gulp/ everything that you study without possibly think that, is this correct? hmm..Always cultivate critical thinking in your learning and Happy studying! ;).

Wednesday, February 20, 2019

21 February 2019


Looses -> loses

Source: I forget, but it is kind of an undergraduate thesis written about translation between English-Indonesian telling the story of Alice in the Wonderland analyzed using Baker's idiomatic translation method.

Tuesday, January 22, 2019

Same Writer Repeats the same mistake



 

His vs He's, again

Thursday, December 13, 2018

13 December 2018

#Daily Reads





















1.doens't => doesn't
2.(combination of) ...and...
from a wound here is starting with preposition which is awkward.
They produce offspring by means of their blood combination, pure blood, wound(s), a special and natural place that can be found in this world,....where the new life would gestate in a cocoon-like structure.

must be found means that you definitely need the special natural place to have an offspring unless stated otherwise. (well if that is what you mean then okay). I find that the phrase: must be found is  very strong phrase that may limit your writing.
However, if you say:
can be found means that there is a resource in that special natural place or a special/natural place where you can have offspring. So it's not limited to one special/natural place.
[Okay this must be found/can be found is up to you since you are the one who writes the story]

3. althought => although
4. process. This should be ended with full stop instead of comma.
.... reproduction process. I didn't want....
5. These comma (,) + and positions are awkward. This also makes the sentence feels fractured because:
"I didn't want to make one gender to be at a disadvantage because of reproduction.... and also to make the process easier??

We are still talking about WHY you didn't want one gender to be at a disadvantage... and SUDDENLY you are talking about MAKING THE PROCESS easier ?? What process?

To avoid this kind of fractured sentence, you can rewrite into:

I didn't want to make one gender to be at a disadvantage because of reproduction process. I also wanted to make the reproduction process easier, at least physically.

OR

I wanted to make the reproduction process at least physically easier, especially when talking about how I didn't want to make one gender to be at a disadvantage because of it.

Note: You can't combine these two "reproduction process" into one single sentence with "and", without specifically mention 'reproduction process' because the clause position is different.
Your clause will have to be in the same position to make these more streamlined (i.e.: referring main clause to main clause with correct structure).

Source: https://worldbuilding.stackexchange.com/questions/132565/can-a-genderless-race-have-sex


-------------------
















Thoughs -> Thoughts

Source:  https://www.youtube.com/watch?v=chukMdRUt24

at min.3:17. 

Monday, December 10, 2018

"Kesalahan Fatal" Kompas.com Merujuk Data

"Fatal Error" Kompas.com in Referring Data



 

Pada data yang dituliskan per 11 Desember 2018, seperti tertera diatas, tertulis pengguna Internet di Indonesia mencapai 143,26 miliar orang.

 

In the data provided per 11 December 2018,  as posted above, it is written that the Internet users in Indonesia has reached 143.26 billion people.

 

Bandingkan dengan ini:

 

Jumlah penduduk Indonesia di tahun 2017 saja hanya 264 juta jiwa, bagaimana mungkin jumlah pengguna Internet di Indonesia mencapai 143,26 miliar orang?

 

The total of Indonesian population in 2017 was only 264 million, how come the total of Internet users in Indonesia could reach 143.26 billion people?

 

Mari kita lihat berita lain dari Kompas.com:

Let's review other news from Kompas.com:


Dapat kita lihat disini bahwa terjadi kesalahan fatal Kompas.com menuliskan data referensi, dimana pengguna Internet di Indonesia seharusnya adalah 143,26 juta orang, bukan 143,26 miliar orang.

We can see here that Kompas.com has referred to a wrong reference data (there's a fatal error), where the total Internet users in Indonesia should be 143.26 million people, not 143.26 billion people.

Analisis Kesalahan dan Solusi Pembelajaran :

Berikut hanyalah asumsi penulis, namun terkadang seringkali para pemelajar/pengguna bahasa Inggris di Indonesia mungkin bisa jadi lengah

Million seharusnya memiliki padanan kata Juta (bukan miliar/milyar

sementara,

Billion seharusnya memiliki padanan kata Miliar (bukan biliun/bilyun)

1 juta = 1.000.000 - bahasa Indonesia
1 million = 1,000,000 - English

1 miliar = 1.000.000.000 - bahasa Indonesia
1 billion = 1,000,000,000 (1 milliard - British) - English

1 biliun = 1.000.000.000.000 - bahasa Indonesia
1 trillion = 1,000,000,000,000  - English

Demikian post saya hari ini, semoga membantu :).

Wednesday, November 28, 2018


Source:http://journals.ums.ac.id/index.php/JEP/article/view/1458/1009

Original Text:


In general, the agricultural sector operators (farmers) have not made the optimum use of the information on the climate. The management is based on the habit. Consequently a lot of losses are suffered such as the crop failure due to floods, droughts or the presence of certain pests. 

------------------------------
1.  First sentence is talking about agricultural sector operators (farmers) (which haven't made an optimum use of the information on the climate).
Then, second sentence is talking about management which is based on the habit? -> what do you mean by management which is based on the habit? This must be elaborated to make your point across more clearly.
Is this a rigid management  that it's hard to change? or a bad management habit? or what?

Third sentence is talking about a lot of losses as the consequence of the second sentence and first sentence. So, what is the correlation? You need to explain those points in the paragraph. For example:
Consequently, the farmers suffered from a lot of losses in crop harvest due to non-optimal use of climate information related to the work in agriculture. For example: certain pests that pops up in certain climate or weather.

2. Third sentence : you can't say "a lot of losses are suffered "

Grammatically speaking, it's correct. However, semantically it doesn't make sense.

How do losses are suffered? The subject is losses and the passive verb: suffered refers to the losses.

You mean probably the farmers who suffer from the losses. You need to be careful to place your subject, or it can confuse your readers, especially when writing a formal text (research).
Aurora Borealis or Aurora Australis



















Well, its lights definitely can extend down into more southernly latitudes in the United States.

Monday, November 26, 2018

Stationary vs Stationery






















Indeed, it's a stationary stationery store.

Friday, October 5, 2018

Catatan Bahasa Indonesia
5 Oktober 2018

Kepala kucing merah makan buntut ikan mati.

Interpretasi:
1.Kepala [dari geng] kucing [yang berwarna] merah [gara-gara] makan buntut ikan [jadi] mati.

1.Kepala [dari geng] kucing [yang berwarna] merah makan buntut ikan mati.

2.Kepala [dari geng] kucing [jadi] merah [gara-gara] makan buntut ikan [jadi] mati.

2.Kepala [dari geng] kucing [jadi] merah [gara-gara] makan buntut ikan mati.

3.Kepala kucing [jadi] merah [gara-gara] makan buntut ikan [jadi] mati.

3.Kepala kucing [jadi] merah [gara-gara] makan buntut ikan mati.

4.[Bagian] Kepala[nya doang] [dari] kucing [berwarna] merah makan buntut ikan [jadi]mati.

4.[Bagian] Kepala[nya doang] [dari] kucing [berwarna] merah makan buntut ikan mati.

Inspirasi dari



---------------

Kosakata Baru:
1.Kreta/kereta [Medan/Melayu] =  sepeda motor [Bahasa Indonesia]
2.Letak [Medan] = taruh [Bahasa Indonesia]
3.Pusing[Melayu] = putar/berputar [Bahasa Indonesia]